From my forthcoming The Second Testament.
Yēsous born
18 The genesis of Yēsous Christos was this: His mother, Maria, being engaged to Yōsēf, before they had assembled… She was found having a child in her womb of the Holy Spirit. 19 Yōsēf, her man, being right and not wanting to exhibit her in public, decided to loosen her in secret. 20 Yōsēf musing on all these things… Look! The Lord’s envoy appeared to him in his dream, saying, “Yōsēf, descendant of Dauid, don’t be scared to receive Maria as your woman. For the one given life in her is from the Holy Spirit. 21 She will birth a son, and you will call his name ‘Yēsous’ for he will deliver his people from their sins.”
22 This entire event occurred so what the Lord said through the prophet [Isaiah] would be filled out, saying,
23 Look! A virgin will have a child in her womb and will birth a son, and they will call his name ‘Emmanou-El,’ which translated means, ‘God with us.’”
24 Yōsēf, arising from the sleep, did as the Lord’s envoy ordered him, and he received his woman, 25 and he did not know her until she birthed a son. He called his name “Yēsous.”
Thank you, Scot, et Al! Will The Second Testament have notes on the vocabulary? At first I wasn’t sure I liked the, more accurate, translations. But I am enjoying the flavor this adds, such as the genuineness of a written “accent” with the names.
Merry and Tov-filled blessings this Christmas season!