16 Comments
Jul 10, 2023Liked by Scot McKnight

Thanks for explaining the behind-the-scenes of translating a Bible. As my favorite author Pete Enns says, all translation is interpretation. I feel like so many people in my Evangelical circles don't understand this and just assume that all the translations of the Bible are totally objective. Just my opinion.

Expand full comment
author

Thank you Bethany. I'm glad this was helpful to you.

Expand full comment

Got my copy yesterday.

Expand full comment

Scot, I’m really enjoying your translation. Your intentions are working in making me see more in the text than before. I especially like the use of the word “allegiance”. It has a more political feel than “faith” that makes one think about their political allegiances. I am disappointed you left untranslated portions of the text that are not in the original. The story of the woman caught in adultery in John 8 is one of my favorites.

Incidentally, since I’m complaining, IVP put a ribbon in the First Testament, but failed to put one in the Second.

Great work. I will be immensely blessed by your efforts.

Expand full comment
Jul 10, 2023Liked by Scot McKnight

Hmmm.... my Second Testament has a ribbon.

Expand full comment
author

Thank you Andrew. I don't know why they decided to remove the ribbon from the second printing, but I will see what I can do to get it restored.

On John 8, it's a wonderful story. I like it too. But it wasn't part of the text of John and was added later.

Expand full comment
Jul 10, 2023Liked by Scot McKnight

I'm really enjoying The Second Testament. I've spent a lot of time in it since receiving my copy. I already owned Goldingay's First Testament, but had not read it often, but now I find myself reading it more often, too. I really appreciate what both of you are doing with these translations. I like the transliterations of the names; how is it I'm only now learning that James was named after Jacob?

Expand full comment
author

On learning about James and Jacob, that one I can't answer but you are in the vast majority of English readers on not knowing. Thanks much for your encouraging note, Chuck.

Expand full comment
Jul 10, 2023Liked by Scot McKnight

I am so loving the Second Translation. Things I’ve read 1000 times are leaping off the page. Romans 6 “co-natured” and “Ancient Human” made the passage come alive in a whole new way for me. Thank you so much for this labor of love.

Expand full comment
author

Thanks so much Tyler. It's beyond pleasurable to have readers get the sense I was trying to create.

Expand full comment

Glad you did this

Expand full comment
author

So am I. My translation is not so adventurous as Peterson's but the hate mail he received was uncalled for.

Expand full comment

Speaking of gluing together, Scot, are there any plans to print a combined Goldingay/McKnight edition?

Expand full comment
author

I have at least suggested it!

Expand full comment

Awesome work & Thanks! Appreciate all you do & write. Keep bringing the kingdom! Shalom!

Expand full comment

Still waiting on mine from Amazon.de. Unfortunately they said they didn’t know when it would be shipped. :(

Expand full comment